Евагрий Понтийский. Прекословящий (Слово V)

Перевод с сирийского языка, предисловие и примечания А. А. Морозова

Авторы

  • Алексей Александрович Морозов Фрибурский университет

Ключевые слова:

Восточное монашество, Евагрий Понтийский, сирийский язык, библейский текст, аскетическая традиция

Аннотация

Настоящая статья является продолжением публикации, размещенной в этом же журнале в 2024 г., и впервые представляет русский перевод Пятого слова аскетического трактата Евагрия Понтийского «Прекословящий» («Антирретик»), выполненный по сирийской версии текста, изданной в 2024 г. в серии «Христианские Источники». Речь идет о «Пятом слове против беса гнева». Переводу предшествует вступительная статья, в которой рассматриваются особенности композиции и содержания Пятого и Шестого слов, их структура и распределение глав по типу направленности, источники библейских цитат, а также наличие дополнительных глав, включенных в новое издание на основе армянской, арабской и грузинской версий. Текст сопровождается критико-филологическими и богословскими примечаниями.

Биография автора

Алексей Александрович Морозов, Фрибурский университет

доктор филологических наук (греческие исследования) университета Сорбонна; доктор теологии Фрибурского университета; преподаватель-ассистент кафедры патристики и истории Церкви факультета теологии Фрибурского университета (Швейцария); научный сотрудник (Postdoc) факультета теологии Фрибурского университета (Швейцария); секретарь Швейцарской Группы Патристических исследований

Загрузки

Опубликован

2025-09-10

Выпуск

Раздел

Практическая теология